STEVEN, THE KING!

2013. augusztus 29. 20:34
Őrületes angol feliratozással tekinthetik meg alább az István, a király eredeti változatát. „Bloody sword!”

A valószínűleg fordítóprogramokkal készült feliratok között olyan gyöngyszemeket találunk, mint „so heavy the choice”, „It is necessary to give somebody's office up tomorrow” vagy „Was, will be, this here the practice,  For all ages have a system, but his system yes”

Óh, segítsetek!

Összesen 27 komment

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja.
Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi.

Jajj, a Honfoglalás is? Mert amikor a Franco Nero mögött 20 honfoglaló dagonyázott a keréknyomnyi sárban, ahelyett, hogy a csontszáraz mezőn ment volna, az nagyon rettenetes volt.

Ha a Feszty-körképről írnád, azt mondanám, OK. De a Honfoglalás film?

Volt itt egy sorozat a 90-es években, ami mind az István a királyt akarta megismételni, de egyiknek se jött össze (Attila, Sacra Corona, Julianus barát, és igen, a Honfoglalás).

ez már szinte Karinthyval vetélkedik.

Ültem a Gangesz partjainál, s néztem, hogy úszik el a dinnyehéj.

Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Bejelentkezés


Ajánljuk még a témában